[스크랩] 맛소라 성경의 중요성 맛소라 성경의 중요성 (4월호) 성경의 홍수시대다. 얼마 전까지만 해도 개역성경 외에 다른 우리말번역성경은 한국교회에서 거의 금기시하였다. 그러나 이제는 여러 종류의 우리말성경 번역이 버젓이 서점에 나와서 개역성경과 나란히 얼굴을 내밀고 있다. 다양한 번역이 나와서 성경을 .. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2017.09.01
히브리 관용어 표현에 대한 번역 기술 -‘마음 위에 말하다’(bl-l[ rbd)를 중심으로- 히브리 관용어 표현에 대한 번역 기술 -‘마음 위에 말하다’(bl-l[ rbd)를 중심으로- 김선종* 1. 서론 한 나라의 말을 다른 나라 말로 옮기는 일은 필요에 따라 불가피하게 요청 되지만, 위험성 역시 안고 있다. ‘번역자는 반역자다’(traduttore traditore)라는 이탈리아 속담이 지적하듯이, 번역.. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2013.02.15
[스크랩] 현대 히브리어에 대하여 현대 히브리어 지금 이스라엘인들이 사용하는 모국어는 현대 히브리어입니다. 현대 히브리어의 역사는 불과120년입니다. 약2,000년 동안 나라 없이 전 세계에 흩어져 생활하던 그들이 모국어인 히브리어를 상실하지 않고 다시 부활시켰다는 것은 신비요 기적입니다. 이것은 약2천년만에 그들의 땅을 소.. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2010.01.25
성경 히브리어 액센트에 대한 고찰 성경 히브리어 액센트에 대한 고찰 권성달* 1. 들어가는 말 성경 히브리어 본문 연구에 있어서 맛소라 학자들의 가치와 노고에 대해서는 누구도 부인할 수 없을 것이다. 그들의 활동내용 중 대표적인 것 두 가지를 살펴보자면 모음 부호와 액센트 부호의 창안일 것이다.[1] 성경 히브리어 본문을 해석함.. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2009.08.11
「비블리아 헤브라이카 슈투트가르텐시아」의 서문 성경원문 연구 제3호 - 대한성서공회 평택대학교 한동구 교수 필요하신 논문은 아래에서 다운받으시기 바랍니다. 한동구교수-BHS의서문.hwp 머리말 제 I 부 키텔의 「비블리아 헤브라이카」는 출판된 지 40년이 지나 다시금 새로운 형태로 학계에 나오게 되었다. 특별히 이 새 판의 본문비평장치는 완전.. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2009.07.21
[스크랩] 초기히브리어 이야기 초기 히브리어 이야기 초기 히브리어 문자 문자의 창안은 역사상 가장 위대한 업적이라고 할 수 있다. 만일 문자가 없었다면 오늘날과 같은 문명의 발달은 없었을 것이다. 오늘날 지구상에 알려져 있는 가장 최초의 문자는 주전 약 3,200년 경의 수메르 문자이다. 이 수메르 문자는 최초의 문자 형태인 .. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2009.07.15
현대 히브리어 현대 히브리어 권성달 교수 총신대학 대학원 지금 이스라엘인들이 사용하는 모국어는 현대 히브리어입니다. 현대 히브리어의 역사는 불과120년입니다. 약2,000년 동안 나라 없이 전 세계에 흩어져 생활하던 그들이 모국어인 히브리어를 상실하지 않고 다시 부활시켰다는 것은 신비요 기적입니다. 이것.. 구약신학/Hebrew (히브리어) 2009.05.22